Перевод: с зыка коми на русский

с русского на язык коми

зöр ыб

  • 1 зöр

    /зöр/

    Краткий коми-пермяцко-русский словарь > зöр

  • 2 зöр

    овёс || овсяный; \зöр сора с примесью овса (о пшенице и т. п.); \зöр пизь овсяная мука; \зöр йöрын на овсяном поле; вердны вöввез \зöрöн кормить лошадей овсом; оз шогмы \зöрыс - не ыджыт беда, а оз шогмы рудзогыс - кортöн мунан посл. не уродится овёс - не велика беда, не уродится рожь - по миру пойдешь

    Коми-пермяцко-русский словарь > зöр

  • 3 велалöм

    (и. д. от велавны) 1) способность к чему-л. 2) привычка; дыр узьны \велалöм привычка долго спать; сійö колö кидтыны куритны \велалöмись его нужно отучить [от привычки] курить □ иньв. веаöм, веваöм, вевавöм
    --------
    (прич. от велавны) 1) привычный, привыкший к чему-л.; одз чеччыны \велалöм морт человек, привыкший рано вставать; куритны \велалöм зонка парень, привыкший курить 2) повадившийся; зöр дынö \велалöм ош медведь, повадившийся ходить на овёс (на овсяное поле) □ иньв. вевавöм, веаöм, веваöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > велалöм

  • 4 вердöм

    (и. д. от вердны) 1) кормление; кага \вердöм кормление ребёнка; пода \вердöм кормление скота 2) содержание, прокорм; семья \вердöм содержание семьи 3) скармливание; турун \вердöм скармливание сена
    --------
    прич. от вердны; вештыны \вердöм зöр понда заплатить за скормленный овёс; ас кадö \вердöм вöв буржыка гöнитö вовремя накормленная лошадь лучше едет

    Коми-пермяцко-русский словарь > вердöм

  • 5 вундыны

    жать, сжать; лунтыр вундімö зöр мы целый день жали овёс; мый кöдзан, cійö и вундан посл. что посеешь, то и пожнёшь

    Коми-пермяцко-русский словарь > вундыны

  • 6 киль

    (килль-) 1) шелуха, лузга; зöр \киль овсяная шелуха 2) перхоть; юр вылас \кильыс тыр у неё на голове много перхоти

    Коми-пермяцко-русский словарь > киль

  • 7 нянь

    1) хлеб, хлеба, зерно || хлебный, зерновой; \нянь сусек хлебный закром; \нянь быдтicь хлебороб, хлебопашец; \нянь вöдитны сеять хлеб, заниматься хлебопашеством; \нянь дзимлявны убрать хлеб; \нянь заптöм хлебозаготовки; \нянь изны смолоть зерно 2) хлеб || хлебный; сьöд \нянь чёрный хлеб; уль \нянь сырой хлеб, непропечённый хлеб; чочком \нянь белый хлеб; шогді ( шогдівöй) \нянь пшеничный хлеб; \нянь доз хлебница (из луба); \нянь дук запах хлеба; \нянь пурт нож для хлеба; \нянь сьöвмöс хлебный мякиш; \нянь тор кусок хлеба; \нянь трöпич ( дöра). салфетка (холстина) для хлеба; \нянь човпан каравай хлеба; \нянь ярушник ячневый каравай; \нянь пöжаланін хлебопекарня; \нянь пöжалicь пекарь; \нянь пöжалöм хлебопечение; сёйны \нянь-тöг есть что-л. без хлеба; сёйны \нянь сорöн есть что-л. с хлебом; зöр \нянь - не \нянь, ид \нянь - джын \нянь, рудзöг \нянь - тыр \нянь погов. овсяный хлеб- не хлеб, ячневый хлеб- наполовину хлеб, ржаной хлеб- настоящий хлеб 3) тесто; \нянь кöтны замесить тесто; \няньыс ловзьöма тёсто поднялось; \нянь лэбö тёсто бродит. \нянь öн-солöн пантавны встретить радушно, встретить хлебом-солью; готовöй \нянь сёйись дармоед, нахлебник; \нянь гаг хлебный жук (о том, кто любит есть хлеб)

    Коми-пермяцко-русский словарь > нянь

  • 8 пöльтны-вундыны

    быстро жать (вручную); нывкаэз пöльтісö-вундicö зöр под вылын девушки быстро жали на овсяном поле

    Коми-пермяцко-русский словарь > пöльтны-вундыны

  • 9 панöв

    отруби; зöр \панöв овсяные отруби; рудзöг \панöв ржаные отруби; \панöв соровтны намешать отрубей; юрас öтік \панöв погов. в голове его одни отруби (т. е. голова не соображает) □ сев. панöл

    Коми-пермяцко-русский словарь > панöв

  • 10 петалöм

    (прич. от петавны) взошедший (о семенах); \петалöм зöр взошедший овёс □ иньв. петаöм, петавöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > петалöм

  • 11 пизь

    мука; рудзöг \пизь ржаная мука; зöр \пизь овсяная мука; \пизь мешок мешок для муки; \пизь сусек сусек для муки; \пизь ва пойло (с добавлением муки). \пизь не тусь керны уничтожить (букв. ни муки, ни зерна не сделать)

    Коми-пермяцко-русский словарь > пизь

  • 12 под

    I под; гор \под печной под
    --------
    II 1) ножка; тшак \под ножка гриба 2) стерня, жнивьё; сю \под жнивьё; зöр \под сжатое овсяное поле. арся \подöн осенью; арся \под вурун шерсть осенней стрижки; чулки \под вылын в одних чулках (без обуви)

    Коми-пермяцко-русский словарь > под

  • 13 роз

    1) гроздь; кисть; рöбина \роз гроздь рябины; рöбина \розкодь гöрд красный, как гроздь рябины 2) колос; зöр \роззэз колосья овса

    Коми-пермяцко-русский словарь > роз

  • 14 розъясьны

    1) появляться - о гроздьях, кистях 2) колоситься; зöр розъясьö ни овёс уже колосится

    Коми-пермяцко-русский словарь > розъясьны

  • 15 соравны

    1) мешать, перемешать, смешать;. \соравны зöр рудзöгкöт перемешать овёс с рожью 2) разбавлять, разбавить, развести; йöв \соравны ваöн разбавить молоко водой 3) перен. путать, перепутать; перемешать; \соравны туй перепутать дорогу; \соравны адрес спутать адрес; казявтöг сораліс бумагаэсö он нечаянно перемешал бумаги; сораліс менчим лыддисьöм он сбил меня со счёта 4) перен. нарушать, нарушить; расстроить, разладить; \соравны он нарушить чей-л. сон; \соравны олан расстроить чью-л. жизнь □ сев. соралны

    Коми-пермяцко-русский словарь > соравны

  • 16 сёдыштны

    1. (уменьш. от сёдны) 1) задать [немного] корма; пода зöр кöрымöн \сёдыштны задать немного овсяной соломы скоту 2) перен. [слегка] дать пинка 2. законч. от сёдны; тэ ештöмат \сёдыштны ни баляэсö ты уже, оказывается, успел задать корм овцам

    Коми-пермяцко-русский словарь > сёдыштны

  • 17 туссявны

    колоситься, заколоситься; рудзöгыс туссялö рожь колосится; зöр \туссявны пондiс овёс начал колоситься □ сев. туссялны

    Коми-пермяцко-русский словарь > туссявны

  • 18 тусь

    1) зерно (злаков); зöр \тусь овсяное зерно; ид\тусь ячменное зерно; рудзöг \тусь ржаное зерно; шогді \тусь пшеничное зерно; \тусь масьтыны а) толочь зерно; б) перен. плясать, притоптывая 2) ягода; льöм \тусь ягода черёмухи, малина \тусь ягода малины; рябина \тусь ягода рябины 3) капля; зэр \тусь дождевая капля. не \тусь не пизь сыись от него никакого толку (букв. от него ни зерна, ни муки)

    Коми-пермяцко-русский словарь > тусь

  • 19 тэчöм

    (и. д. от тэчны) 1) складывание, укладывание; зöр \тэчöм скирдование овса 2) кладка, складывание (из камня, кирпича); камин \тэчöм кладка камина 3) сложение, счёт (на счётах)
    --------
    (прич. от тэчны) 1) сложенный, уложенный; \тэчöм кваммез уложенные вещи; \тэчöм нянь заскирдованный хлеб 2) сложенный (из камня, кирпича); \тэчöм гор сложенная печь 3) сложенный, прибавленный (на счётах)

    Коми-пермяцко-русский словарь > тэчöм

  • 20 чапкыны

    1) бросить, кинуть, выбросить, выкинуть; \чапкыны öтöрö выбросить на улицу 2) перевезти, перебросить куда-л.; \чапкыны мöдöр берегö перевезти на другой берег 3) сбросить, скинуть (с себя); набросить, накинуть (на себя); юр вылicь чышьян чапкыны сбросить платок с головы; \чапкыны пельпон вылö накинуть что-л. на плечи 4) подбросить, подкинуть, добавить; горö пес \чапкыны подбросить дров в печь 5) перен. бросить, покинуть кого-что-л.; \чапкыны удж бросить работу; \чапкыны куритны бросить курить 6) снять, уволить кого-л. 7) отказаться от чего-л.; \чапкыны деньга отказаться от денег 8) дать; \чапкыны вöвлö зöр дать лошади овса 9) исключать, исключить; школаись \чапкыны исключить из школы 10) сбросить, выкинуть; \чапкыны кынöм сделать аборт 11) разлюбить, бросить кого-л. жарö чапкис безл. в пот бросило; \чапкыны юрись выкинуть из головы

    Коми-пермяцко-русский словарь > чапкыны

См. также в других словарях:

  • Коми фамилии — Это статья является частью серии статей о народе Коми Культура Литература · Музыка · Искусство · Архитектура · Кухня · Танец · Коми имя · Коми фамилии Расселение коми Республика Коми · …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»